השפה היפנית – שפה ייחודית במדינות אסיה
יפנים רבים יעריכו מאוד זרים המתאמצים ללמוד ולו מספר מועט של מילים או ביטויים ביפנית.
היום יותר מ-140 מיליון אנשים ברחבי העולם דוברים את השפה היפנית. בניגוד לרוב השפות יפנית שפה עקיפה.
השפה היפנית הנה שפה תרבותית. למשל היפנים לא אומרים “לא”. השימוש במילה “לא” נחשב ביפן לגסות רוח, ואגרסיבי.
יפני ישתמש במילה המפורשת “איאה” IIE, (לא) אך ורק כשיישאל שאלה עובדתית של כן ולא שהתשובה עליה היא “לא”.
אבל איך אפשר לסרב למישהו בלי להגיד “לא”? את זה לומדים בשלבים הראשונים של לימוד השפה.
במקום המילה “לא” היפנים יגידו “זה מסובך” או “אולי ננסה זאת בדרך אחרת”. אם יפני אומר בתחילת המשפט “כן”, זה לא אומר שהוא מסכים, הוא אולי “מרכך” את התשובה השלילית.
אם אתה זר שחי ביפן ולא משנה אם אתה דובר אנגלית או יפנית, רצוי שתקפיד על ארבעת היסודות העיקריים לתקשורת ביפן:
א. הימנע מהלבנת פנים – יפני יקפיד לתת כבוד לאדם עימו הוא מדבר. במהלך שיחה יקפיד שלא להעליב את בן שיחו,. זו הסיבה לכך שהיפני לעולם לא יאמר “לא” בצורה ישירה, אלא יאיר את תשומת לבו .
ב. היה צנוע – מגיל צעיר מלמדים את היפנים להיות צנועים ולא להתבלט, לא להיות צנוע אומר לא להתנהג בדרך המקובלת ביפן. הצניעות היפנית מורגשת בכל מקום: הבתים הקטנים, הלבוש הצנוע, השפה הצנועה והתנהגות יומיומית צנועה.
ד. הבע הסכמה– ביפנית תימנע מ”לא” ודברים שאתה יכול להראות התלהבות זה יעזור מאד.
בשפה היפנית אין הבדל בין הווה לעתיד, יפנית היא שפה בה הפואנטה של המשפט – הפועל שלו מופיע רק בסוף, אחרי כל הפרטים הקטנים. כדי להבין משפט ביפנית חייבים להקשיב לסוף המשפט על מנת להבין או לתרגם את המשפט.
איך אומרים “אני אוהב אותך”? התשובה היא: לא אומרים!
אין ביפינית תרגום ישיר של “אני אוהב אותך”
כדי להגיד אני אוהב אותך היפנית משתמשים דווקא במילה LIKE
I like you
suki desu – to like
daisuki desu –like very much
ועוד קצת על השפה היפנית…
יפנית -קאנג’י: 日本語; ביפן קרויה השפה,”Nihongo” היא השפה המדוברת בפי 130 מיליון איש ביפן.
יפנית שייכת למשפחת השפות הג’פוניות. על פי התפיסה הפילוסופית היפנית הידועה בשם ניהונג’ינרון, בשל בידודם של האיים, לשפה היפנית יש מבנה דקדוקי ותחבירי ייחודי, הגורם ליפנים לחשוב לפי תבניות מחשבה מסוימות, השונות מכל מקבילותיהן בעולם.
השפה היפנית נכתבת בשילוב של שלוש מערכות כתב:
סימניות סיניות מותאמות הנקראות ביפנית קאנג’י (kanji – 漢字),
ושניים נוספים היראגאנה (hiragana – 平仮名) ו/. (katakana – 片仮名
בהיראגאנה נעשה שימוש נרחב ביותר בכתיבת השפה למטרות שונות, ביניהן הטיית פעלים, כתיבת מילות קישור ויחס, והוראת יפנית לילדים. בקאטאקאנה משתמשים בעיקר בשביל לכתוב מילים או שמות שמקורם אינו בשפה היפנית. ביפנית המודרנית נעשה שימוש לעיתים קרובות גם באלפבית הלטיני רומאג’י (rōmaji – ローマ字), בעיקר לשמות של חברות.
אוצר המילים ביפנית מושפע ממילים משפות אחרות. מספר רחב של מילים נשאל מהשפה הסינית במשך תקופה של לפחות 1500 שנים.
יפנית היא שפה מוטה. סדר המשפט ביפנית הוא SOV )נושא-מושא-נשוא) – הנשוא חייב לבוא בסוף המשפט. לשם השוואה, עברית היא שפת SVO )נושא-נשוא-מושא) סדר הלוואים בשפה היפנית הוא מן הטפל לעיקר.
להלן סוגי הכתב בשפה היפנית:
1. קַאנַה (かな) – מערכות הכתיבה הפונטיות שמקורן ביפנית. מייצגת את כל הצלילים בשפה היפנית.
2. קַאנְגִּ’י (漢字 かんじ) – סימנים מסינית שנעשה בהם שימוש ביפנית. בשפה היפנית קיימות כ-50,000 אותיות קאנג’י כאשר כ-3,000 בשימוש תדירי. ביפן צריכים לדעת לפחות 1,945 קאנג’י כדי לקרוא עיתון, אך אפשר לחיות ביפן בלא לדעת קאנג’י כלל. כמעט ואין משפטים ללא קאנג’י.
3. פוריגאנה – פוריגאנה הן אותיות היראגאנה קטנטנות המופיעות בסמוך לקאנג’י. כיון שכל אות קאנג’י הנה מלה בפני עצמה, כמעט בלתי אפשרי לדעת איך לקרוא אותה בלא להכיר אותה. הפוריגאנה יגידו לכם איך לקרוא אותן. אין פוריגאנה בכל מקום, בדרך כלל רק בשלטי רחוב או במנגות לילדים ונוער.
4. רומאג’י – האותיות הלטיניות שהגיעו כדי שנבין איך לקרוא יפנית. אתם כבר יודעים איך הרומאג’י נראות – בדיוק כמו אנגלית. ההבדל היחידי בין אנגלית לבין רומאג’י יפני הוא דרך הקריאה. את המלה hare באנגלית תקראו הְייר, בעוד שביפנית תקראו אותה הַארֶה.
בשורה מסויימת ביפנית תוכלו למצוא גם היראגאנה, קאטאקאנה, קאנג’י, פוריגאנה ואף רומאג’י. מלבד המספרים הכתובים בקאנג’י, היפנים נוהגים להשתמש במספרים רגילים, כמונו, בדרך כלל.
ההיגוי של מלים לועזיות משתנה בהתאם להיגוי בקאנה, דבר המקל על תהליך הלמידה.
דוגמאות:
אנגלית רומאג’י עברית
kiss kisu נשיקה
table teburu שולחן
orange orenji כתום
ביפנית קוראים משמאל לימין, למעט ספרים, עיתונים ומנגות, שם נהוג לקרוא מלמעלה למטה בטורים שהולכים מימין לשמאל. בכל אופן ניתן לכתוב יפנית בכל כיוון שהוא. יפני הממוצע יודע קרוב ל-3,000 סימנים.
אנחנו במכון לאסיה, החברה המובילה את התרבות והשפה היפנית בישראל מזמינים אתכם להכיר תרבות ושפה יפנית על ידי שיטת לימוד ייחודית המשלבת הכרת תרבות, חגים ושפה. קורסים של המכון לאסיה לשפה היפנית במגוון רמות יפתחו בפניכם עולם קסום של תרבות ושפה ייחודיות.
הנכם מוזמנים להכיר ולהתרשם מהשפה היפנית.
תהנו,
הכותבת : ורד פרבר מנכ”לית המכון לאסיה.
