Happy Chinese New Year – 新年快乐

date Tasi_Natalie
date 30.01.2019
clock 1 דקות קריאה

חג שמח או מזל טוב? מה לאחל לקולגות לרגל ראש השנה הסינית

ראש השנה הסינית אומנם שונה מתקופות הסילבסטר והכריסמס הצבעוניות באירופה, אך יש לה סטייל משלה המכיל את אותו הקונספט, רק סולידי יותר, כפי שמאופיינת התרבות הסינית העתיקה. התאריך שבו חוגגים את החג משתנה משנה לשנה, מפני שאת החג חוגגים על פי הירח, כלומר בין ה-21 בינואר ל-21 בפברואר.

השנה (2019) חוגגים את החג הנוצץ בין 4-19 בפברואר ואותו חוגגים לא רק סינים, אלא גם תושבי מדינות אסייתיות נוספות. אם גם אתם בקשרים עסקיים עם חברות סיניות או אסייתיות, זה הזמן לאחל איחולים מכל הלב. בניגוד לאירופה, ארה”ב וישראל, הסינים מאמינים כי שנה חדשה מביאה עמה מזל ולכן האיחול הפופולרי הוא “מזל טוב” ולא שנה טובה או Happy New Year כפי שלא מזמן איחלנו לקרובינו וללקוחותינו ב- 1 בינואר ובחגי ישראל.

הבדל נוסף ביחס לחגים המוכרים הוא כי החג מתחיל בליל מולד הירח (בחצות) ונמשך כשלושה ימים, אבל החגיגות העליזות לרגל השנה החדשה נמשכות כשבועיים, כאשר בתום השבועיים חוגגים את חג הפנסים הסיני, אז הירח מלא.

סינים נוהגים לכתוב ברכות על כרטיסי ברכה ולשלוח אותם לאנשים הקרובים להם, אך גם מייל אישי מעוצב יפה יכול להיות לבבי.

מה לכתוב על כרטיס הברכה או המייל?

אני מאחל/ת לך עושר ומזל טוב – 祝你恭喜发财

שנה טובה – 新年快乐

רחובות סין לובשים אדום

על פי האסטרולוגיה הסינית, שנת 2019 מסמלת את “שנת החזיר” הנחשבת כשנה מלאה במזל במישור הכספי, ושנה שטוב לבצע בה השקעות ועסקאות טובות ולקצור פירות. אולי מרמז לנו שדווקא בשנה זו כדאי לעשות עסקים עם סינים ולקצור הצלחות, מי יודע. בכל מקרה, לקראת החג רחובות סין נצבעים באדום ומתמלאים סמלים סינים עתיקים, הרבה משי וצורות של חיות ולכן זהו גם זמן נהדר לבקר קולגות בסין ולקפוץ לביקור.

קצת על מנהגי החג הססגוני

ראש השנה הסיני נחשב לחג עם חיבור חזק לקיבה, מחבר את המשפחה. נהוג לנקות ולטפח היטב את הבית. בחג כל בני המשפחה מתאספים סביב השולחן ואוכלים מאכלים סינים מסורתיים כמו ברווז, חזיר, עוף, דגים המסמלים ‘עודף’, ג’יאודזי שהוא סוג של כיסונים מאודים ומעדנים מתוקים בשפע. מנהג מקובל נוסף בחג שדי מזכיר את הכריסמס רק בלי סנטה קלאוס, הוא קניית מתנות למשפחה ולמכרים, כגון קישוטים, מזון ובגדים.

במידה ותרצו לאחל לשותפים הסינים שלכם שנה טובה, להלן כמה אופציות לבחירתכם:

新年快乐 – Happy New Year!

恭喜新年快乐 – Wish you happy new year!

恭喜发财 – Wish you have great fortune (making a good wealth in the year to come)

身体健康 – Wish you good health (for friends)

心想事成 – May all your wishes come true!

万事如意 – Good luck in everything

祝你猪年行大运 – Wish you luck in the year of the pig!

一本万利 – Wish you great profit in your business

מנהג העברת המעטפות האדומות

הקניות הן חלק חשוב בחג, מכיוון שהן מסמלות התחלה חדשה ולכן השווקים והחנויות מלאים בכל טוב לפני החג, כאשר המוצרים הבולטים הם הקישוטים האדומים-זהובים, פנסים אדומים ובשרים הנתלים בכל פינה בשווקים ובחנויות. אם אתם מעסיקים עובדים בסין, חשוב שתכירו את ה’מעטפות האדומות’. בחג נהוג גם להעניק ‘מעטפות אדומות’ ובהן כסף המיועד לחלוק את המזל הטוב עם אחרים. זוהי הסיבה שמעסיקים מעניקים לעובדיהם מעטפות אדומות עם כסף. עם השנים נוצרו אפליקציות להעברת כספים, ולכן סינים נוהגים להעביר כספים דרך אפליקציות בצירוף תמונה של מעטפה אדומה.

אז שנה טובה, או בעצם, “מזל טוב”.

我们所有的中国合作伙伴们,亚洲学院衷心祝福你们新年快乐!万事如意!

מה שזה אומר:

To All our Chinese partners THE ASIAN INSTITUTE would like to wish a Happy New Year.

דילוג לתוכן